En el Día Mundial de la Poesía, la Fundación Cuatrogatos les propone una selección de doce poemarios para compartir con los niños y jóvenes. Se trata de obras de autores iberoamericanos de diferentes nacionalidades y épocas, y las enumeramos alfabéticamente, según sus títulos:
Archivo del Autor: Fundación Cuatrogatos
Los 20 libros favoritos de la Fundación Cuatrogatos para el 2013
Invitamos a padres, maestros, bibliotecarios y todos aquellos adultos interesados en fomentar la lectura de libros de calidad a que compartan con el público infantil y juvenil este conjunto de obras sobresalientes, creadas por escritores e ilustradores iberoamericanos.
La selección incluye desde libros para bebés hasta novelas para jóvenes y una variedad de géneros: libro de imágenes, libro álbum, álbum ilustrado, poesía, cuento y novela. Las obras escogidas provienen de editoriales de Argentina, Colombia, Chile, España, México y Venezuela.
Las recomendaciones acerca de los posibles lectores de cada título deben verse únicamente como sugerencias; hemos preferido indicar niveles o estadios generales en el proceso de formación de los lectores y no edades o grados de escolaridad de los destinatarios.
Pueden ver Los 20 favoritos de la Fundación Cuatrogatos para el 2013 haciendo clic aquí.
Periódico El Tiempo recomienda “La vuelta al mundo en cinco cuentos”
El periódico El Tiempo, de Colombia, ha recomendado la colección La vuelta al mundo en cinco cuentos, publicada por Panamericana.
Diez novelas para niños y jóvenes que vale la pena leer y compartir
Aquí les recomendamos diez novelas para niños y jóvenes que en Cuatrogatos consideramos buenos referentes cuando se habla de la mejor de la literatura infantil y juvenil. Por supuesto, hay otros muchos títulos de calidad que podrían sumarse a esta selección, pero estarán de acuerdo en que esta decena de narraciones “altamente recomendables” merece ser conocida, disfrutada y compartida por el mayor número posible de lectores. Las obras aparecen enumeradas por orden cronológico, de acuerdo con el año en que vieron la luz:
“Mambrú perdió la guerra”: el nuevo libro de Irene Vasco
Irene Vasco, la autora de Conjuro y sortilegios y Paso a paso, dos de las obras más populares y valoradas de la literatura infantil y juvenil de Colombia, estrena un nuevo libro. Su más reciente título, la novela para niños Mambrú perdió la guerra, acaba de ser publicada en México por la editorial Fondo de Cultura Económica.
Cuatrogatos saluda la aparición de este valioso título, que enriquece la vertiente de la narativa infantil latinoamericana que da testimonio de conflictos sociales y políticos que forman parte, dolorosamente, de la realidad de los niños de la región.
A continuación, las preguntas de Antonio Orlando Rodríguez y la respuestas de Irene Vasco:
¿Por dónde nos llevan los libros?
Por Antonio Orlando Rodríguez
En la casa de mi niñez no había libros. Y, sin embargo, yo me convertí en lector. Leía cuanto caía en mis manos y, poco a poco, la casa se llenó de libros. Primero llegaron Andersen y los hermanos Grimm. Luego Salgari, Dumas, Scott…
La literatura me enseñó rápidamente que el mundo era más grande que mi barrio, mi ciudad o mi país. Que existían otros mundos, reales o imaginarios, y que los libros permitían conocerlos, que con ellos era posible llegar a…
Leer artículo completo aquí.
Un poema de Jacques Prévert
En clase
Dos más dos cuatro
cuatro y cuatro ocho
ocho y ocho dieciséis…
¡Repetid!! dice el maestro
Dos más dos cuatro
cuatro y cuatro ocho
ocho y ocho dieciséis.
De pronto el pájaro lira
pasa por el cielo
el niño lo ve
el niño lo oye
el niño lo llama:
¡Sálvame
juega conmigo
pajarillo!
Entonces el pájaro baja
y recita con el niño
Dos más dos cuatro…
¡Repetid! dice el maestro
y el niño juega
el pájaro juega con él…
Cuatro y cuatro ocho
ocho y ocho dieciséis
¿y dieciséis más dieciséis?
Dieciséis más dieciséis no son nada
y mucho menos treinta y dos
sea como sea
los dos se van.
El niño ha escondido el pájaro
en su pupitre
y todos los niños
oyen su canto
y todos los niños
oyen la música
y ocho más ocho se van a su vez
y cuatro más cuatro y dos más dos
se largan también
y uno más uno no es a la una ni a las dos
uno a uno se van a su vez.
Y el pájaro lira toca
y el niño canta
y el profesor grita:
¡Cuándo acabaréis con esas bufonadas!
Pero todos los otros niños
escuchan la música
y las paredes de la clase
se desmoronan tranquilamente.
Y los vidrios vuelven a ser arena
la tinta vuelve a ser agua
los pupitres vuelven a ser árboles
la tiza vuelve a ser acantilado
el portaplumas vuelve a ser pájaro.
Jacques Prévert
Del libro Palabras (1946)
Traducción de Federico Gorbea
Viaje al centro de la fantasía
Por Pablo de Santis
Tomado de La Nación, Buenos Aires
Una de las ilustraciones del poema de Lewis Carroll La caza del Snark muestra un plano completamente en blanco. No falta el título (“Carta oceánica”) ni los puntos cardinales, pero adentro no hay nada.
El poema narra la búsqueda del Snark, criatura que nadie ha visto jamás (quienes la han visto han muerto, y por eso no sirven de testigos). Algunas estrofas del poema justifican la límpida ilustración:
Él había comprado un gran mapa que representaba el mar
sin el menor vestigio de tierra.
Y a la tripulación le gustó que por fin hubiera hallado
un mapa que todos pudieran entender.
“De qué nos sirven los polos, ecuadores, trópicos,
los meridianos y las otras zonas de Mercator”,
gritó el Hombre de la campana. Y la tripulación replicó:
“Son meros signos convencionales”.
“Otros mapas tienen siluetas, con sus islas y cabos,
pero debemos estar agradecidos
porque nuestro capitán compró el mejor:
un mapa absolutamente en blanco”. Sigue leyendo
“Papá, léeme un cuento de Letonia”: artículo sobre La vuelta al mundo en cinco cuentos
El periódico El Tiempo, de Colombia, dedicó este domingo una página a la colección de libros para niños La vuelta al mundo en cinco cuentos (Panamericana Editorial, Bogotá, 2012), escrita por Sergio Andricaín y Antonio Orlando Rodríguez.
Los cinco tomos de la serie fueron ilustrados por Helena Melo, Esperanza Vallejo, Catalina Acelas y Alexis Lago y Enrique Martínez. El artículo reproduce algunas de las imágenes que estos artistas crearon para La vuelta al mundo en cinco cuentos.
Colección La vuelta al mundo en cinco cuentos: Voces para entender el mundo
Por: Santiago La Rotta
Tomado del periódico El Espectador, Colombia
La vuelta al mundo en cinco cuentos (Panamericana Editorial, Bogotá, 2012) es una colección de libros, principalmente para niños, con relatos populares de diferentes países. Un título para apreciar la diversidad cultural del planeta.
La estadística de la antropología dice que, en promedio, cada 14 días muere un anciano en algún lugar del mapa, y con él se lleva los secretos de una lengua que ya no será susurrada en los oídos de los niños y de las historias que hablan del comienzo de los días o que cantan las claves para la supervivencia.
Apenas 60 años atrás, el mundo era habitado por seis mil o siete mil lenguas diferentes que, más que escribir y entonar diferente, contaban una cara más de la humanidad, la versión de un grupo específico de personas que logró adaptarse a un entorno y florecer. Para finales de este siglo, más de la mitad de estos idiomas habrá desaparecido. Sigue leyendo