CILELIJ, reporte 7

No habíamos hecho más reportes porque la conexión con Internet es muy difícil. Aprovechamos que ahora está funcionando para teclear a las carreras estas líneas.

A causa del terremoto, el Congreso vio afectado el programa académico previsto para su etapa final. Sin embargo, ayer sábado, de una manera no oficial, los participantes se reunieron en un salón del hotel Plaza San Francisco y se leyeron varias de las ponencias pendientes de exposición. Entre ellas, las de Sergio Andricaín, sobre la experiencia de Cuatrogatos, y la de Roberto Sotelo sobre Imaginaria. El Museo de Arte Contemporáneo, donde se estaban realizando las actividades centrales, se vio afectado por el sismo. Y, además, como es lógico, las autoridades del país suspendieron todos los eventos masivos. Para empezar ese día, los participantes en el Congreso hicimos un minuto de silencio como homenaje a las víctimas del terremoto.

Anoche hubo una cena, no de gala, como estaba previsto originalmente, pero sí muy cálida, donde se “clausuró” el Congreso y se lanzó una invitación a la próxima edición, que se llevará a cabo en el año 2012 en Bogotá, Colombia.

Por lo pronto, seguimos en el hotel, en espera de que se reanuden los vuelos y podamos volver a nuestros países. El aeropuerto sufrió daños y suponemos que mañana haya algún anuncio del gobierno sobre ese tema. Muchas de las personas que estaban hospedades en los pisos superiores del hotel, han sido ubicadas en habitaciones de pisos más bajos. Las “réplicas” han sido numerosas, pero ya casi empezamos a habituarnos a que el piso se mueva unos segundos. Anoche alguien nos comentaba que este blog de Cuatrogatos debería llamarse “La Réplica”. Algunos participantes tienen planes de viajar por tierra hasta Mendoza, aunque las autoridades han recomendado no viajar por carretera por ahora.

Hay que tener paciencia.

Acá, en Santiago de Chile, la escritora Elena Dreser acaba de recibir la noticia de que es abuela por segunda vez. ¡Felicidades!

CILELIJ, reporte 6 — Las fotos

Unas horas después del terremoto, algunos subimos a nuestras habitaciones con el propósito de llamar por teléfono a nuestras casas. En eso estábamos, cuando se sintió una fuerte ráplica que nos obligó a bajar las escaleras a todo correr y reunirnos nuevamente frente al hotel Plaza San Francisco. Estas fotos son de ese momento. En el instante en que escribo estas líneas acaba de sentirse otro remezón, pero como ya el susto no es tan grande, antes de bajar de la habitación les “posteo” estas fotos tomadas después de la primera réplica. No se dejen engañar por las sonrisas… todavía estábamos asustados.

Y al final, la foto de la sesión de narración oral de Montserrat del Amo en el lobby del hotel:

Continuará…

CILELIJ, reporte 5 — Después del terremoto en Chile

El CILELIJ quedó interrumpido por el momento, en la madrugada de hoy, por el terremoto que asoló Chile a las 3:34 am. Afortunadamente, en el hotel donde nos hospedamos los conferencistas del evento solo hubo daños menores. Todos estamos bien. Corrimos al exterior, una buena parte en ropa de dormir, descalzos, etc. Como el aeropuerto sufrió daños y está cerrado, tardaremos en regresar a nuestros hogares. Luego les cuento más y les pongo algunas fotos post-terremoto, pasado el enorme susto.

Fue un terremoto fuerte y fue SUMAMENTE largo, pero lo peor parece haber pasado. Los mayores daños fueron en Concepción, epicentro del sismo. Cuando regresamos al hotel, nadie se atrevió durante largo rato aregresar a las habitaciones. Montserrat del Amo, en el vestíbulo del hotel, se puso a contar cuentos y logró hechizar a buena parte de los presentes y tranquilizarlos… ¡Y luego hay quien dice que los cuentos no sirven para nada!

CILELIJ, reporte 4

Ayer jueves 25, en la tarde, se realizó en la Biblioteca Nacional de Chile uno de las actividades más gratificantes del Congreso: una entrevista “en directo” del escritor chileno Marco Antonio Parra a tres figuras muy significativas dentro de las letras para niños y jóvenes en Iberoamérica: la española Monserrat del Amo, la brasileña Ana María Machado y el cubano Aramís Quintero. La charla fue conducida con inteligencia y, con sus testimonios y opiniones, los entrevistados lograron crear una atmósfera relajada, cálida e inteligente. Esta fue la primera actividad de acceso libre del evento, y el público repletó el auditorio. (Uno de nosotros tuvo que sentarse en una escalera.)

A continuación, se presentó el libro Historia de la literatura infantil en América Latina, del chileno Manuel Peña Muñoz, quien dedicó su obra a su maestra Carmen Bravo-Villasante, quien lo inició en los caminos de la literatura infantil y lo estimuló en su trabajo investigativo.

Hoy viernes, la jornada de la mañana comenzó con una “ponencia a dos voces”. La española Teresa Colomer y el cubano Luis Cabrera hablaron de la actualidad de la literatura infantil y juvenil en España y Latinoamérica.

El panel “Tendencias con nombres propios” reunió a los autores Liliana Bodoc (Argentina), Yolanda Reyes (Colombia), Jordi Sierra i Fabra (España), Jorge Eslava (Perú) y Francisco Hinojosa (México), con la uruguaya Sylvia Puentes de Oyenard como moderadora. Bodoc subrayó en su certera intervención la importancia de la palabra artística dentro de la literatura para niños y jóvenes, mientras Reyes reflexionó sobre el proceso de creación y la fragilidad y relatividad de las “fronteras” cuando se habla de destinatarios de los textos. Eslava y Sierra i Fraba dieron un enfoque de carácter social a sus intervenciones, e Hinojosa habló de los valores que hacen universales a una obra, poniendo como ejemplo su reciente descubrimiento de Papelucho, de Marcela Paz, obra que no se explica (nosotros tampoco) por qué no se conoce y comercializa en otros espacios de nuestro ámbito lingüístico.

El venezolano Fanuel Díaz condujo la mesa redonda dedicada al álbum ilustrado, en la que pudimos escuchar a Angela Lago (Brasil), Enrique Martínez (Cuba), Rosana Faría (Venezuela) y Fabricio Vanden Broeck (México), quienes mostraron imágenes y hablaron, desde diferentes ángulos, sobre las particularidades de la ilustración de libros para niños y jóvenes.

Continuará…

CILELIJ, reporte 3

Jueves. Segundo día del Congreso. El programa es tan intenso y apretado que intimida un poco. Por suerte, José Luis Cortés es una especie de “domador de circo”, un tirano de los tiempos de que dispone cada expositor. Eso sí, muy afable. Se apareció con una cajita de música en forma de carrusel que hace sonar cada vez que se termina el tiempo de un ponente. (Aunque a veces, no ha servido de mucho…)

Abrió el fuego Ana María Machado con una reflexión sobre los nexos de la literatura infantil con los procesos democráticos y la formación de una conciencia ciudadana. Una estupenda apuesta de los organizadores, pues Ana María no solamente convidó a la reflexión, sino que, además, cautivó al público con su carisma y su autenticidad.

Luego tocó el turno a Jaime García Padrino y Antonio Orlando Rodríguez, quienes lograron lo que parecía una “misión imposible”: brindar apretados recuentos, en solo media hora cada uno, de la evolución y los hitos de las literaturas de España y de América Latina. Los apoyos gráficos que ambos emplearon fueron muy efectivos.

Después del receso, un panel maratónico: nueve ponentes hablando de la importancia de otros tantos autores y de por qué merecen ser recordados. Aramís Quintero habló sobre José Martí y su proyecto fundacional La Edad de Oro. Marisa Lajolo, compartió un texto revelador sobre Monteiro Lobato. Jaime Quezada, Ana María Güiraldes, Manuel Peña Muñoz, Carlos Silveyra, Daniel Goldin y Gaby Vallejo se encargaron de las aproximaciones a las obras de Gabriela Mistral, Marcela Paz, Carmen Bravo-Villasante, Javier Villafañe, Gabilondo Soler “Cri Cri” y Oscar Alfaro.

Para el almuerzo, nos dividimos en cuatro grupos y cada uno fue a un restaurante vecino al Museo de Arte Contemporáneo. A nosotros nos tocó uno especializado en pastas, donde comimos junto a María Beatriz Medina y Teresa Colomer. A las carreras y renunciando al postre, para llegar a tiempo a la sesión de la tarde. (Ni así lo logramos, tuvimos unos minutos de retraso). Gemma Luch habló de la investigación de la literatura infantil y juvenil en Iberoamérica. Victoria Fernández expuso los resultados de un controversial canon para elegir los mejores libros de la literatura infantil latinoamericana. Lo mejor de su exposición: el reconocimiento de las limitaciones de la experiencia, que debe ser vista como un primer acercamiento a estudios más rigurosos y con una muestra de expertos con mayor dominio de la materia.

Siguió Istvansch con una exposición sobre la historia de la ilustración infantil iberoamericana. Un ambicioso work in progress, que mostró una indagación profunda y reveladora.

Continuará….

CILELIJ, reporte 2

Escribimos estas líneas después de asistir a la inauguración del Congreso, en el Museo Nacional de Bellas Artes, así que serán breves ya que es tarde y mañana hay que madrugar. José Luis Cortés fue un ágil y efectivo maestro de ceremonias, y los discursos de Juan de Isasa, presidente de la Fundación SM y del Grupo Editorial SM, y de Mónica Jiménez de la Jara, ministra de Educación de Chile, dieron la bienvenida a los participantes y celebraron la realización del Congreso.

Muy buenas las intervenciones de Skármeta y Villoro sobre el tema Somos lo que leímos. El enfoque desde lo afectivo y la memoria dio calidez a la exposición. Skármeta divirtió al auditorio con las historias de su pintoresca abuela, que bien podría ser la protagonista de un cuento, y Villoro evocó sus tiempos de alumno en el Colegio Alemán, cuando hizo sus pininos como narrador al contarle a uno de sus profesores imaginativos detalles, propios del realismo mágico, sobre la celebración mexicana del Día de los Muertos.

Alicia Morel, Monserrat del Amo y Lygia Bojunga agradecieron sus homenajes, y se leyó una semblanza sobre María Elena Walsh y un mensaje redactado por Teresa Castelló (estas dos últimas no pudieron estar presentes). Una orquesta infantil y juvenil interpretó varias piezas, abundaron el vino y el pisco (y los jugos naturales, para los abstemios), y también la buena conversación. Mañana a las 9:30 am será la conferencia Independencia, ciudadanía y literatura infantil, a cargo de Ana María Machado.

Continuará….

CILELIJ, reporte 1

Hoy 24 de febrero empieza en Santiago de Chile el Congreso Iberoamericano de Lengua y Literatura Infantil y Juvenil (CILELIJ), organizado por la Fundación SM y la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos de Chile.

Salimos de Miami a la medianoche y, después de un agotador vuelo de más de ocho horas, estamos por fin en el hotel Plaza San Francisco, donde se hospedan los conferencistas del evento. Desde que entramos en el lobby, se suceden los gratos reencuentros con amigos y colegas: Ana María Machado, Fanuel Díaz, Enrique Martínez, Elena Dreser, Daniel Goldin, Francisco Hinojosa, Yolanda Reyes…

La inauguración del Congreso será a las 7 de la noche, en el Museo de Bellas Artes, con un diálogo de los escritores Antonio Skármeta y Juan Villoro sobre el tema Somos lo que leímos. También se realizará un homenaje a cinco figuras destacadas de la literatura infantil y juvenil iberoamericana: la mexicana Teresa Castelló Yturbide, la chilena Alicia Morel, la española Monserrat del Amo, la argentina María Elena Walsh y la brasileña Lygia Bojunga. Por supuesto, no faltarán los discursos (ojalá breves), la gala artística y el coctel.

Por ahora, después de darnos una ducha, nos vamos a almorzar con Manuel Peña Muñoz y un pequeño grupo de amigos a un restaurante italiano.

Continuará…

Kraft, el arte de jugar con el papel

Por Antonio Orlando Rodríguez
Tomado de El Nuevo Herald, Miami

Después de presentarse en Boston y Pittsburgh, la compañía Bambalina viajó a Miami, gracias al Centro Cultural Español, para brindar en la sala Prometeo una única función de Kraft. Dos años atrás, este grupo de teatro de muñecos con sede en Valencia, España, nos había visitado con su memorable lectura del Quijote.

Kraft, con guión y dirección artística de Jaume Policarpo, es un divertimento que explora creativamente los vínculos del juego y la representación y, al mismo tiempo, reflexiona —evitando los peligros de lo didáctico y lo panfletario— sobre el tema del ambientalismo, una asignatura pendiente para la mayoría de los estados contemporáneos.

Kraft es, también, una suerte de homenaje lúdico al resistente papel, usualmente utilizado para labores de embalaje, que da título al montaje. Tres actores devenidos niños —Merce Tienda, Óscar Jareño y el propio Policarpo— se divierten y revelan las insospechadas posibilidades expresivas de un material que, por lo general, se mira con desdén. La exploración de las texturas, las formas, los movimientos e incluso los sonidos del papel sirven de fundamento a la dinámica puesta en escena.

Los intérpretes son de primera: bien entrenados, creativos y, sobre todo, muy desinhibidos. Tienda y Policarpo integran un efectivo dúo de clowns y el hilarante antagonismo entre ellos está matizado con detalles sutiles y felices, que evidencian una cuidadosa observación del universo de la infancia. Jareño asume su pintoresco personaje —testigo y cómplice de las travesuras de los otros dos— con un buen manejo de la voz y una peculiar vis cómica.

La música del espectáculo, que interpretan los actores recurriendo a sus voces y a poco tradicionales “instrumentos” de percusión y de viento (dedales, pitos, tiras de cinta adhesiva y casi cualquier cosa capaz de emitir sonidos), incluye desde desenfadadas corales polifónicas y arias operáticas hasta un simpático “rap ecológico” que nos alerta de que “el verde se quema, / el aire se gasta / (…) la tierra de vergüenza enloquece”.

“Todo es animable, cualquier objeto puede tener vida”, parece ser la premisa de esta propuesta de Bambalina. Para demostrarlo, un pliego de papel puede metamorfosearse, en un abrir y cerrar de ojos, en trineo, espada o pañuelo (en alegórica exhortación al reciclaje). Los estilizados títeres, inspirados libremente en la técnica del bunraku, resultan un hallazgo por su sencillez y elocuencia. Para destacar, la diva operática, el acróbata en zancos, la expresiva “bailaora” de flamenco y el japonés que hace gala de sus habilidades tanto para las artes marciales como para los tambores kodo.

Los creadores de Kraft saben bien que, como expresó el antropólogo Johan Huizinga en Homo ludens , no hay verdadero juego sin libertad (ni verdadera libertad sin juego, cabría añadir); por eso, la cuidadosa partitura escénica deja un refrescante margen para la espontaneidad que el ensemble usa discreta pero eficazmente. Las jitanjáforas y onomatopeyas que permiten que los diálogos sean “entendidos” por públicos de distintos idiomas, el trabajo limpio y sincrónico en la manipulación y, sobre todo, el humorismo, la poesía y la capacidad de sugerencia que lo recorren de principio a fin, hacen de Kraft un espectáculo ingenioso y lleno de sorpresas.