Entrevista con Martín Blasco, autor de “En la senda del contrario”, Premio Fundación Cuatrogatos 2019

Desde que se dio a conocer en 2007 como autor de libros para niños, Martín Blasco (Buenos Aires, 1976) ha publicado una producción significativa, que lo ha consolidado como una de las principales voces de la literatura infantil y juvenil contemporánea de Argentina. Su bibliografia incluye obras narrativas como En la línea recta, Los extrañamientos, Mi nombre es Bonzi, Lo que se preguntan los animales, La oscuridad de los colores (traducida al francés y ganadora del Prix Farniente en Bélgica) y Quizás en el tren (en coautoría con Andrea Ferrari) y la obra de teatro La leyenda del calamar giganteSigue leyendo

Opinan los editores de los libros ganadores del Premio Fundación Cuatrogatos 2019 (cuarta entrega: Tres Tigres Tristes, Pequeño Editor y Editorial Norma)

En esta oportunidad compartimos las opiniones de los editores de cuatro de los libros incluidos entre los ganadores del Premio Fundación Cuatrogatos 2019.

Bárbara Centorbi y Guillermo Pérez, de la editorial sevillana Tres Tigres Tristes, nos cuentan qué los decidió a publicar las obras Cómo meter una ballena en una caja y Por una manzana. A continuación, Raquel Franco, del sello Pequeño Editor, de Buenos Aires, nos explica cómo surgió el deseo de editar Cuentos cansados. Por último, Laura Leibiker, editora de la filial argentina del Grupo Editorial Norma, nos habla de su “amor a primera vista” por la novela juvenil En la senda del contrario.

Sigue leyendo

Con los editores de los libros ganadores del Premio Fundación Cuatrogatos 2017: Lorenza Estandia (Norma México)

Lorenza Estandía

Lorenza Estandia, gerente editorial global de LIJ, Editorial Norma

Durante los próximos meses iremos publicando pequeñas entrevistas a los editores, escritores e ilustradores de las 20 obras ganadoras del Premio Fundación Cuatrogatos 2017.

Decidimos comenzar esta serie con los editores, porque ellos son, a menudo, los grandes “olvidados” de la industria editorial. Sin embargo, su opinión es determinante para decidir qué obras se publican y su labor tiene un indudable protagonismo dentro del complejo proceso a través de cual un manuscrito se convierte en el libro que llega a manos del lector.

Hoy charlamos con Lorenza Estandia, gerente editorial global de literatura infantil y juvenil de Editorial Norma, a propósito del libro Esa mañana, con texto de Toño Malpica e ilustraciones de Luis San Vicente, publicado por Norma México y uno de nuestros premios 2017.

Sigue leyendo

Opinan los editores de los libros ganadores del Premio Fundación Cuatrogatos 2016 (primera entrega: A buen paso, Editorial Norma y Anaya)

La Fundación Cuatrogatos solicitó a los editores de los libros ganadores del Premio Fundación Cuatrogatos 2016 un breve comentario acerca de esas obras, con el propósito de saber por qué las publicaron y qué valoran de manera especial en ellas.

Aquí compartimos los textos que nos enviaron Arianna Squilloni, de la editorial A buen paso, en España; Laura Leibiker, de la editorial Norma, en México, y Pablo Cruz, de Anaya Infantil y Juvenil, en España. En los próximos días daremos a conocer otras respuestas. ¡Muchas gracias a todos!

Sigue leyendo

Congreso de Literatura Infantil Torre de Papel 25 años: 22 y 23 de octubre, en Bogotá

Congreso NormaLos días 22 y 23 de octubre se realizará en Bogotá, Colombia, el Congreso de Literatura Infantil Torre de Papel 25 años, organizado por la Editorial Norma en alianza con la Universidad Javeriana, institución que será la sede del evento.

El congreso contará como expositores con expertos internacionales de reconocida trayectoria y su programa académico ofrecerá reflexiones sobre el oficio de escribir para niños y jóvenes, temas y tendencias de la literatura infantil y juvenil, el fenómeno de los booktubers y experiencias prácticas para el uso de la LIJ en el aula.

La nómina de conferencistas incluye a la escritora Marina Colasanti (Brasil), quien obtuvo el Premio Latinoamericano Norma en su primera convocatoria, en 1996, con el libro de cuentos Lejos como mi querer. También están invitados la autora y educadora Yolanda Reyes (Colombia), directora de Espantapájaros Taller, y el escritor e investigador literario Antonio Orlando Rodríguez (Cuba-Estados Unidos), presidente de la junta directiva de la Fundación Cuatrogatos.

Sigue leyendo

Conversamos con los editores: Norma y Tecolote

Premios Fundacion Cuatrogatos 2014

Los editores de dos libros para niños y jóvenes que resultaron ganadores del Premio Fundación Cuatrogatos 2014 responden a nuestro cuestionario. Esta tercera entrega de Conversamos con los editores reúne las respuestas que dieron a nuestro cuestionario Hinde Pomeraniec, del Grupo Editorial Norma, y Cristina Urrutia y Mónica Bergna, de Ediciones Tecolote. Esas editoriales publicaron, respectivamente, las obras Soldados en la lluvia, del autor mexicano Antonio (“Toño”) Malpica, y Yo, de la escritora e ilustradora venezolana Menena Cottin.

Hinde Pomeraniec, Grupo Editorial Norma, Buenos Aires, Argentina:

¿Qué distingue a Norma? ¿Cuál es su filosofía como editorial?

“Los que trabajamos en Norma creemos que la literatura es una herramienta fundamental para el crecimiento de nuestra región. Un niño que lee es un niño que tiene más posibilidades de ser libre en el futuro porque es el desarrollo de su imaginación y de su criterio lo que le permitirá, con el tiempo, ser un sujeto con espíritu crítico. En ese sentido, pensamos que hablar de literatura en la infancia es hablar de literatura para siempre en la vida de una persona, y por eso para nosotros la escuela es una aliada fundamental. Es por esto que, como editorial, buscamos ofrecerles a los niños y jóvenes de los países de Latinoamérica la más rica y variada literatura, en un sentido amplio. Por una parte, trabajamos para publicar muy buenas obras de autores locales, aquellas en la que los niños pueden encontrar su realidad contada desde su propio código, y, al mismo tiempo, buscamos cada vez con mayor intensidad que libros y autores locales lleguen a otros países del continente, en un intercambio fructífero de ideas, imágenes y variedad de la lengua española, mientras seguimos acercándoles, a través de traducciones, grandes ficciones de todo el mundo”.

Sigue leyendo