Palabras al filo: una celebración de la palabra, la literatura dramática y la escena

Palabras al filo 1 mini shortEn el marco del Día de la Dramaturgia y del Teatro Cubano del Exilio, la Fundación Cuatrogatos y Artefactus Cultural Project presentarán en Miami, el próximo 30 de mayo, la velada teatral Palabras al filo (cinco actrices, diez monólogos y un atril), con la colaboración de Akuara Teatro.

El espectáculo contará con la participación de cinco destacadas actrices cubanas de diferentes generaciones: Micheline Calvert, Yvonne López Arenal, Mabel Roch, Teresa María Rojas y Laura Zarrabeitia. Ellas, en esta presentación única, leerán monólogos femeninos escritos por diez dramaturgos cubanos que actualmente radican en Estados Unidos, México y España: Raúl Alfonso, Nilo Cruz, Eddy Díaz Souza, Salvador Lemis, Eduardo Manet, Julio Matas, Pedro Monge Rafuls, Matías Montes Huidobro, Cristina Rebull y Antonio Orlando Rodríguez.

Sigue leyendo

Antonio Orlando Rodríguez y Sergio Andricaín: El milagro de la persistencia

Antonio Orlando Rodríguez y Sergio Andricaín, Fundación Cuatrogatos, Miami, Estados Unidos.

Por Arturo-Arias Polo.                                                                                                               Foto: C.M. Guerrero.                                                                                                 Publicado en el periódico El Nuevo Herald.

La labor de Antonio Orlando Rodríguez y Sergio Andricaín desmiente la afirmación de que Miami es la tumba de los escritores hispanohablantes.

Desde 1999, año en que estos escritores cubanos se establecieron en la ciudad, tanto uno como otro se abrieron paso en el difícil mercado literario de Estados Unidos y en varios países latinoamericanos.

En los últimos lustros su obra circula por Estados Unidos, España, México, Argentina, Chile, Uruguay, Guatemala, Brasil, Ecuador y Colombia, donde ahora la Feria Internacional del Libro de Bogotá está presentando un nuevo libro de Rodríguez, Fiesta en el zoológico (Panamericana Editorial), y dos de Andricaín, Había otra vez. Historias de siempre vueltas a contar (Alfaguara) y Cuando sea grande (Panamericana Editorial).

Sigue leyendo

Un poema de Jacques Prévert

En clase

Dos más dos cuatro
cuatro y cuatro ocho
ocho y ocho dieciséis…
¡Repetid!! dice el maestro
Dos más dos cuatro
cuatro y cuatro ocho
ocho y ocho dieciséis.
De pronto el pájaro lira
pasa por el cielo
el niño lo ve
el niño lo oye
el niño lo llama:
¡Sálvame
juega conmigo
pajarillo!
Entonces el pájaro baja
y recita con el niño
Dos más dos cuatro…
¡Repetid! dice el maestro
y el niño juega
el pájaro juega con él…
Cuatro y cuatro ocho
ocho y ocho dieciséis
¿y dieciséis más dieciséis?
Dieciséis más dieciséis no son nada
y mucho menos treinta y dos
sea como sea
los dos se van.
El niño ha escondido el pájaro
en su pupitre
y todos los niños
oyen su canto
y todos los niños
oyen la música
y ocho más ocho se van a su vez
y cuatro más cuatro y dos más dos
se largan también
y uno más uno no es a la una ni a las dos
uno a uno se van a su vez.
Y el pájaro lira toca
y el niño canta
y el profesor grita:
¡Cuándo acabaréis con esas bufonadas!
Pero todos los otros niños
escuchan la música
y las paredes de la clase
se desmoronan tranquilamente.
Y los vidrios vuelven a ser arena
la tinta vuelve a ser agua
los pupitres vuelven a ser árboles
la tiza vuelve a ser acantilado
el portaplumas vuelve a ser pájaro.

Jacques Prévert
Del libro Palabras (1946)

Traducción de Federico Gorbea

Eliseo Diego y el Gato con Botas

 Eliseo Diego, uno de los grandes de la poesía hispanoamericana, era un gran conocedor de los clásicos de la literatura para niños. En los años 1960 dirigió el Departamento Juvenil de la Biblioteca Nacional José Martí, en La Habana; tradujo al español selecciones de cuentos de los hermanos Grimm y de Andersen, y publicó hermosos y penetrantes ensayos sobre clásicos de la literatura infantil, como el dedicado al cuento “La Bella y la Bestia” de Madame Leprince de Beaumont.

En la obra lírica de Diego –autor de Soñar despierto (1987), delicioso poemario para los más chicos–, encontramos, aquí y allá, composiciones que evocan los universos fantásticos creados por Perrault, los hermanos Grimm, Andersen, Carroll… Un buen ejemplo es este poema incluido en El oscuro esplendor (1966), suerte de homenaje al Gato con Botas, un personaje por el que sentía una especial fascinación:

Casaca de púrpura

tan pobre herencia
Perrault

No tienes otro amigo. Tú
no tienes nada, no

tienes más, tú
no tienes otro amigo.
Solo

un gato.

Sus orejas
veloces, breves,
nocturnas.

Su casaca
de púrpura.
Magnífico.